начало

  1. Гимн Республики Болгария - Горда Стара Планина ОХОТА СЛОВА
  2. Зарегистрируйтесь бесплатно
  3. АУДИО-ПРЕЗЕНТАЦИЯ СЛОВСКОГО БОЛГАРСКОГО ПРОЕКТА ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ С ТРАВЛЕННЫМ ВИДЕНИЕМ
  4. Используйте головы
  5. Репертуарные исполнения поэтических произведений; художественное чтение произведений в прозе; бесплатные...
  6. SLOVA BULGARSKI - место, в котором вы услышите болгарское слово, вы встретите болгарский дух.

Гимн Республики Болгария - Горда Стара Планина

Гимн Республики Болгария - Горда Стара Планина

ОХОТА СЛОВА

«Великий секрет болгарской классической литературы заключается в ее декларативной сущности, в ее ценности исполнительского искусства , а его высоты - в изложении поэзии и ораторской прозы, написанной не для чтения, но для того, чтобы ее услышали. должны быть произнесены перед людьми, рожденными и разделенными живым человеческим голосом. Мы приходим к нам как поколение, которое все еще глухо, виновно, молча молчит, чтобы заново открыть красоту и мощное влияние болгарского древнего и священного языка, чтобы переосмыслить драгоценное Titeni, приходят к нам через него. Говорить и слышать болгарское слово. Для того, чтобы любить его, сохранять и передавать вперед сотканный из невидимых гордых владений всей человеческой расы. "

Янко Лозанов - актер, автор проекта SLOVA BULGARIAN

Зарегистрируйтесь бесплатно

Мы представляем SLOVA BULGARSKI, единственный бесплатный сайт для профессиональной звукозаписи болгарского художественного слова.

АУДИО-ПРЕЗЕНТАЦИЯ СЛОВСКОГО БОЛГАРСКОГО ПРОЕКТА ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ С ТРАВЛЕННЫМ ВИДЕНИЕМ

АУДИО-ПРЕЗЕНТАЦИЯ СЛОВСКОГО БОЛГАРСКОГО ПРОЕКТА ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ С ТРАВЛЕННЫМ ВИДЕНИЕМ

Используйте головы

«Файлы на сайте не являются демо-версией, а звукозаписи выполнены в формате MP3 высшего качества. Lame Insane Quality 48 кГц - 320 Кбит / стерео - максимально приемлемое качество для интернет-сайта». Среда акустической записи основана на характеристиках тембра актера, были реализованы с использованием динамического микрофона высочайшего класса и преднамеренно не добавляли в них никаких цифровых эффектов. В настоящее время самостоятельное использование частотных коррекций и электронных эффектов превратило многие исполнительные голоса в полностью студийные продукты, невидимые при появлении Целью и достоинством студийной работы в проекте SLOVA BULGARIAN является абсолютная надежность звука, сравнимая с влиянием живого исполнения. Различные аудиоконфигурации, аудиосистемы, колонки, встроенные динамики для ноутбука, планшета и смартфона с заводской или дополнительной частотой Функции искажают подлинные параметры студийного звука, что крайне важно при воспроизведении человеческого голоса, записанного без инструментальных или звуковых эффектов. Для максимально надежного и качественного воспроизведения и восприятия записей мы рекомендуем использовать наушники ».

Евгений Манев - репетитор, ведущий - постпродакшн.

Репертуарные исполнения поэтических произведений; художественное чтение произведений в прозе; бесплатные аудиокниги; конкурс и школа для чтецов; профессиональное обучение актерскому мастерству и публичным выступлениям; аудио библиотека; архив с выступлениями старых мастеров; комментарии потребителей; интерактивный раздел для обмена пользовательскими клипами; видео, аудио, фотографические, текстовые документы для болгарских классических авторов и исполнителей; незнакомые шедевры; текущие события в современном болгарском художественном слове; позиции; экспертные заключения; научные публикации; орфография и правильность современного болгарского литературного языка.

Ваш браузер не поддерживает видео.
Пожалуйста, загрузите файл: видео / mp4 видео / веб

SLOVA BULGARSKI - место, в котором вы услышите болгарское слово, вы встретите болгарский дух.

«Коллекция - SLOVA BULGARIAN - избранные звукозаписи болгарского художественного слова» представляет собой интерактивную художественную форму, основанную на веб-технологиях, цель которой - представить пользователю эмблематические модели болгарского слово-арта, современные аудиовизуальные средства и современный творческий подход. в максимальной степени достоверности текстов и исполнительских традиций в их художественной интерпретации.

Платформа предназначена для бесплатного использования с целью удовлетворения растущего общественного интереса к аудиокнигам болгарских классических авторов, а также неспособности потребителя оплатить стоимость продукта. Контент доступен только после бесплатной регистрации.

Мы призываем болгар из Болгарии и со всего мира поддержать распространение болгарского слова посредством пожертвований. Нам нужны ваши пожертвования, чтобы наш сайт был бесплатным!

Я поддерживаю вас 0 долларов США

Сайт является бесплатным для конечного пользователя и превосходит качество звукозаписей и артистических выступлений, предлагаемых большинством платных аудиокниг. Он финансируется через различные программы, государственные и частные учреждения, государственные, правительственные и неправительственные организации, за счет пожертвований компаний и частных лиц. Команда считает, что болгарское художественное слово принадлежит каждому болгарину, и он должен достичь его беспрепятственно и легко.

На страницах нашего сайта свободно читаются работы, изученные в программе «Болгарская школьная литература».

Технологическое развитие, которое мы наблюдали в последние годы, изменило потребление некоторых креативных продуктов. Распространение кинематографических произведений и музыки происходит в виртуальной среде, часто на грани закона. Хотя мир, в котором мы живем, меняется, он сохраняет свои ценности, перенося его в новую среду. Искусство художественной интерпретации классических текстов, как часть театрального искусства, также приспосабливается к новым условиям для создания и распространения образовательных и творческих продуктов, а технологические инновации не умаляют его традиционной художественной и эстетической ценности. Доступ к информации значительно облегчается, онлайн-платформы и социальные сети становятся основными каналами для информирования, обучения, общения и создания креативного контента. В эпоху глобализации географические границы - это то обстоятельство, которое преодолевается за считанные секунды. Что касается болгарской классической литературы и ее традиционных посланий, их художественного толкования, то существуют определенные ожидания - как со стороны болгарской общественности, так и со стороны иностранных культурных традиций - для включения в процессы межкультурной и высокотехнологичной цивилизационной коммуникации. Это включение является двусторонним. С одной стороны, это включает предоставление доступа к аутентичным текстам из болгарской классической литературы как можно большему количеству людей в Болгарии и во всем мире. С другой стороны, это должно быть сделано естественно и аккуратно, с помощью современных средств глобального общения. Благодаря нашему сайту мы определенно достигаем и того, и другого.

Благодаря нашему сайту мы определенно достигаем и того, и другого

Наша коллекция представляет собой антологию чтецов самых красивых и неоспоримых слов, написанных или сказанных болгарами другим болгарам или миру, прочитанных вслух, логически и эмоционально, в соответствии с интонационной средой нашего времени, но с подлинной мелодией языковые навыки, использованные автором. Он постоянно дополняется. Содержание галереи и последовательность работ соответствуют не хронологической последовательности их создания, а скорее эмоциональному и художественному влиянию произведений, их соответствию сегодняшним реалиям.

В своей тысячелетней истории болгарская мысль создала слова, которые интерпретируют и развивают самые древние и самые современные представления о Вселенной. Болгарский дух соизмерим с духом современной европейской цивилизации, он неизменен и является его огромной частью, и он существовал в раннем средневековье задолго до того, как существовал, и поэтому он предвидел и задумывал свои поздние гламурные достижения. Сохранение и распространение труда святых братьев Кирилла и Мефодия, принятие и возвышение совершенно новой письменной системы - кириллицы делают болгарский язык «латынью» для всех славян, а болгары - для могущественной и мудрой нации, которая предсказала духовную реформу в Западной Европе. , Болгарские духовные школы в Плиске, Преславе и Охриде под защитой царского двора Бориса Первого Апостола Симеона Великого и Петра Первого создают шедевры европейского и мирового значения.

Духовная и просветительская традиция булгарского золотого века формирует лицо следующих европейских веков. Болгарский фольклор напрямую зависит от этой традиции. В бесконечной темноте векового правления Османской империи запрет на написание и чтение под страхом смерти превращает наше духовное наследие из раннего средневековья в устную традицию и песню.

В бесконечной темноте векового правления Османской империи запрет на написание и чтение под страхом смерти превращает наше духовное наследие из раннего средневековья в устную традицию и песню

Он уникален не только неравными движениями в музыкальных и танцевальных шагах, но и текстами песен, сказок, историй и легенд, идеями, изложенными в пословицах, пословицах, словах, ритуалах и обычаях. Именно это народное богатство формирует сокровищницу, из которой они черпают из рук болгарских поэтов и беллетристов эпохи Возрождения, чтобы превратить их произведения в уникальные и уникальные шедевры. Болгарский автор и фольклор являются такими выражениями гениальности нации, как Мадарский всадник, фрески Боян, резьба по дереву в Трявне, фракийские сокровища, текстильная вышивка, танец с огненными танцами, родопская волынка, пение Кукель. Эти уникальные глобальные явления, эти потрясающие вспышки болгарского гения имеют свой аналог и в области речи. Достаточно раскрыть страницы древних летописей, Собрание братьев Миладинов или сборник стихов Ботева, Вазова и Яворова, чтобы убедить нас. Нам неясно, что при полном переносе культурного потока из античности в современность в забвении, это как раз и есть слово - самый непосредственный носитель исторической памяти и духовной сущности нации.

Вот почему мы создали коллекцию высококачественных звукозаписей - SLOVA BULGARIAN - единственный сайт, где бесплатные профессиональные звукозаписи болгарской художественной речи можно услышать бесплатно.

Мы погружены в мысль о том, что наряду с популяризацией уже известных болгарских текстов в процессе нашей работы мы сможем находить и записывать произведения, которые по тем или иным причинам остались в тени популярных шедевров и, таким образом, вдохновляют жизнь высокопоставленных людей. наша речь пробивается в сердца болгар.

Записи сделаны в идеальной акустической среде, в современных студиях и с использованием самых современных технологий профессиональными тонерами с большим опытом записи речи.

Мы влияем на влияние отдельных текстов на авторскую музыку выдающихся композиторов и голоса известных болгарских певцов. Мы работаем с профессиональными режиссерами, аниматорами и редакторами, чтобы визуализировать значимые тексты, но мы также черпаем вдохновение из потребительских клипов, впечатлений, эффектов, которые мы представим на сайте.

Это солидные, настоящие, живые и эмоциональные художественные исполнения, которые верно воссоздают аутентичный текст, судьбу персонажей и авторский замысел, следуют духу автора, стремятся изобразить эпоху. Многие из них записаны «на одном дыхании», непрерывно, в один дубль, и здесь мы представляем их с минимальной технической обработкой, в «сыром» и аутентичном виде, чтобы сохранить эффект живого исполнения. Здесь нет никакой заботы об актере, бережливого «минималистского» подхода или страха перед благородным, подлинным пафосным действием, с которым актеры недавно заверяли их в «недоразумении» со стороны зрителей. Здесь нет цифровых помех, нет эффектов, «гениев», «плагинов», низкочастотной обработки, «дилея», «хала» или каких-либо средств и методов, с помощью которых слушатель обычно воспринимает действия эти дни Здесь вы услышите подлинный голос и эмоции, записанные с использованием наиболее реалистичной техники в их естественной и неоткорректированной форме. Записи были сделаны режиссерами Живкой Желязковой, Анжелией Вихровой, Петаром Пейковым, Евгением Маневым, звуковой дизайн на сайте был сделан Христо Празязовым, режиссер Добромир Чохов и спектакли Янко Лозанова. На данный момент на сайте доступно 198 аудиофайлов общей длительностью около 2400 минут, записанных в течение 600 часов студийного времени. Мы не предлагаем демонстрационные файлы. Формат файла - высочайшее качество Lame Insane Quality 48 кГц - 320 Кбит / стерео формат MP3 - максимально допустимое качество для интернет-сайта. Это солидные, настоящие, живые и эмоциональные художественные исполнения, которые верно воссоздают аутентичный текст, судьбу персонажей и авторский замысел, следуют духу автора, стремятся изобразить эпоху

На этом сайте актер дышит, смеется, кричит, шепчет и плачет, живет с героями и их судьбами. Мы считаем, что у аудитории есть смысл выделить холодную дистанцию ​​рутинного чтения диктатора или ложное одобрение рекламных роликов от искренней жалости к подлинному актерскому опыту. Это страх невозможности органического и подлинного достижения пафоса, требуемого автором и эпохой, что приводит к дефициту перформансов в жанре нашей классики эпохи Возрождения. Искренняя, благородная актерская патетика оказалась средством выражения, которым современные актеры не обладали, и из-за своей неспособности они отрицали. В результате они лишили современную аудиторию целых эпох и жанров в болгарской классике, интерпретация которой обязательно подразумевает свободное, естественное владение этим самым средством выражения.

Принцип «без пафоса» стал повсеместным и постепенно привел к недопустимому пренебрежению текстом, слабости интерпретации, которая не согласуется с посланием автора и часто даже полностью стирает его. Однако все больше и больше актеров и зрителей осознают, что с этим принципом они не могут по-настоящему интерпретировать и воспринимать нашу высокую классику. «Без пафоса» на самом деле означает «мертвый», «без чувств», «без духа», «без сердца». На страницах нашего сайта есть поиск подходящего по возрасту автора и автора энергии актера, есть индивидуальные интерпретации, есть пафос для чтения, но пустые, плоские, плоские и безжизненные выступления, взломанные, под носом, и без понимания автора сообщения и его текущей актуальности нет. Мы стремимся подходить к произведениям с любовью и вниманием, с почтением и волнением, так как самые известные в мире оперные произведения сегодня интерпретируются - с современной, искренней энергией, но с ощущением расстояния, с которым время отделяло их творение. с сегодняшнего дня. Каждый стих и каждый древний текст - это музыка, написанная давно, и точно так же, как арии Верди или Доницетти, она звучит сегодня. Он несет сегодняшнее обращение, но также и знак времени, в которое он был создан, традицию его интерпретации в те годы, когда он принес его нам.

Он несет сегодняшнее обращение, но также и знак времени, в которое он был создан, традицию его интерпретации в те годы, когда он принес его нам

Искусство художественного выражения сложное и прекрасное, потому что оно опирается только на один из способов выражения актера - его голос, и, когда оно хорошо представлено, оно имеет преимущество не в том, чтобы воздействовать на ухо, но на глаз слушателя, вызывая бурю эмоционального и визуальные ассоциации. Это часто лишает исполнителя и партнерских отношений с другими актерами, требует от него воссоздать, помимо рассказчика, многих персонажей, которые имеют радикально отличающиеся характеристики или ведут диалог.

Эти обстоятельства требуют от актера виртуозного вокального мастерства, безупречного владения речевым аппаратом, безупречного литературно-исторического анализа и детального знания языка. Вот почему в интерпретациях поэтических произведений мы стремимся не только достичь логического прочтения, но и следовать высоким достижениям великих мастеров микрофона, прикоснуться к традициям болгарского литературного искусства и его средствам для воссоздания авторских посланий.

Причиной создания этого сайта является не только великолепие болгарского слова или сильное эмоциональное воздействие актера-чтеца; продукт также необходим из-за большого количества людей, которые не читают и не воспринимают сообщения текста только тогда, когда они его слушают: дети, взрослые, слепые или одоленные люди, иностранцы, которые не читают и не пишут кириллицу, но говорят и понимают по-болгарски.

Давайте вспомним, что в средние века письменное слово было прочитано вслух несколькими читателями и достигло большинства путем прослушивания. Эта часто забываемая особенность сформировала стиль нашей средневековой литературы и является основой исполнительского искусства, которое образно и эмоционально интерпретирует авторский текст.

У болгарской литературы есть собственное имя: это великое имя, используемое для местоимений или аудитории аудитории, которое является ораторской прозой или речитативной позой, которую следует рассматривать как наиболее представительную для людей в мире. Интерпретация моделей этого литературного наследия представляет собой огромную интеллектуальную провокацию, которая требует виртуозного знания исполнительных средств выражения.

Интерпретация художественного выражения в прозе и стихах имела до недавнего времени широко известную и любимую традицию в Болгарии и породила шедевры, сделанные великими представителями болгарского языка, такими как: Борис Михайлов, Йордан Матев, Георги Стаматов, Сава Огнянов, Владимир Трендафилов, Константин Кисимов, Кирилл Попов, Димитар Бойнозов, Борис Арабов, Любомир Кабакчиев, Апостол Карамитев, Стефан Гецов, Андрей Чапразов, Георгий Черкелов, Василь Михайлов, Иван Налбантов, Димитар Герасимов, Славка Славова, Таня Масалитинова, Маргар так Duparinova, Виолет Bahchevanova ...

Мы хотим сохранить и продолжить многовековую традицию художественного перевода, принесенную нам этими художниками и смехотворно прерванную более двадцати лет назад. Мы хотим сохранить и продолжить многовековую традицию художественного перевода, принесенную нам этими художниками и смехотворно прерванную более двадцати лет назад

Мы, болгары, во все времена нашего существования и при любых обстоятельствах прошли наш путь «сегодня» и «здесь» через века и исторические события, мы стремились к справедливости, свободе и красоте. Более того, мы создали справедливость и свободу, создали величие и красоту. Мы являемся потомками нации, которая построила государство, которое на сегодняшний день остается единственным на европейском континенте со своим неизменным именем с момента его основания до сегодняшнего дня, имя, перенесенное из Азии на оставшуюся часть нашего пути.

Вот почему мы достойны человеческой расы, и наши слова являются частью мировой цивилизации. Слово, которое мы создали по сей день, и которое сегодня мы обязаны сохранить для будущего; слова, которыми мы были частью мирового культурного наследия, которые нам сейчас необходимы, чтобы оставаться частью мировой цивилизации.

Мы представляем SLOVA BULGARIAN - волшебное, легкое путешествие назад во времени и в то же время внутри нас.

google-site-validation: google33b3ea4664762f6f.html

Мы призываем болгар из Болгарии и со всего мира поддержать распространение болгарского слова посредством пожертвований. Нам нужны ваши пожертвования, чтобы наш сайт был бесплатным!

Я поддерживаю вас 0 долларов США